| One thing you will notice among Asians who | | | | foreign language program a worthy undertaking. |
| speak a Western language (e.g. English, German, | | | | Maybe it has to do with the premium many |
| French) is the presence of a very thick accent. | | | | Asians put on the ability to read and write. Aren't |
| Some people like to say that it's common for | | | | Asians stereotyped as booksmart students, after |
| non-native speakers. However, it probably has | | | | all? Maybe it's just because Asian languages are |
| more to do with the way the language was | | | | set up that way, making it the natural choice for |
| taught (either by the class they enrolled in or their | | | | acquiring a second language skill. |
| preferred language software) than any genetic | | | | The issue with the Grammar-Translation Method |
| predisposition. | | | | is that it embraces pronunciation based on |
| Have you ever heard about Grammar-Translation | | | | phonetics. As you probably noticed with the |
| Method that will aids you in learning a language? | | | | English language, the "right" way to speak isn't |
| Most of Asia learn foreign languages under the | | | | necessarily the "common" way of speaking. |
| Grammar-Translation Method. This is true whether | | | | Natives develop speech patterns that are |
| they're studying English in Korea, Spanish in the | | | | different from what they're supposed to sound |
| Philippines or Italian in Malaysia. For some reason, | | | | like if you follow the rules. Thus, the noticeable |
| learners in the continent (or their teachers) look at | | | | accents despite adherence to all the proper rules |
| reading and writing skills as crucial to truly learning | | | | of the language. |
| a language, making the study of grammar in a | | | | |